|5663|2 번역원 다른곳보다 저렴한 가격을 찾고 계시죠?
Qna
    제가 한자 선생님이 되고싶은데요
  • ... 국립고전번역원에 입교해서(4년제대학생이면 수강자격있음), 강의를 받고, 전문지식을 쌓아서, 국립고전번역원의... 아마도 국립고전번역원같은데서 이 소식을 들으면 더욱 기뻐하실 겁니다. 미래의 번역사의 발전을 위해 축배라도...
  • 고서인듯 이게먼가요?
  • ... * 한국고전번역원, 성균관 본관 또는 노량진 사육신묘 관리소에 자문을 구하시면 더욱 확실히 알 수 있을 것 같네요. (유사한 책들) * 사례편람: 관례, 혼례, 상례, 제례에 관한 것을 소상하게 안내한 책 * 상례비목: 상레에 꼭 필요한...
  • 한시 번역부탁드립니다.(李敏求의 感秋)
  • ... 23 cm 총서사항(韓國古典飜譯院 韓國文集校勘標點叢書) 주기사항2014년도 정부(교육부)의 재원으로 한국고전번역원의 지원을 받아 수행된 ''권역별거점연구소협동번역사업''의 결과물임 표준번호/부호ISBN 978-89-92229-81-4...
  • 선진운수 7022번 버스노선
  • ... 한국고전번역원 01151 구기동 01152 국민은행세검정지점 01132 세검정초등학교 01133 상명대입구 01287... 구기터널한국고전번역원 01150 구기터널입구 12252 독박골.북한산래미안APT 12253 불광역.불광1동주민센터...
  • 범을 먹는 상상의 동물?
  • ... 「호질」의 전체 내용은 한국고전번역원의 아래 링크에 나와 있습니다. http://db.itkc.or.kr/itkcdb/layout/contentsIframe.jsp;jsessionid=1TKtTZ0cZz5SqSFSY3vqm28qxcqyhWbwPv0QFvsPYQ6GSTDbCTZ6!-1754149419?bizName=MK&url=/itkcdb/text/nodeViewIframe.jsp...
블로그
    한문 공부
  • ... 한문공부를 체계적으로 할 수 있는 기관에서 공부하는 것이 가장 효과적입니다. 님이 살고있는 곳이 어딘지 모르겠지만, 가능하다면 한국고전번역원을 찾아서 공부하기를 권합니다. 서울에 본원이 있고, 전주와 밀양에 분원이 있습니다.
  • 한시에 대한 문의
  • ... 따라다니다, 꽃가지 너머 물가의 미인을 한번 보았지만, 허리 다리만 등 뒤에서 보게 했을 뿐이었네.〔杜陵飢客眼長寒 蹇驢破帽隨金鞍 隔花臨水時一見 只許腰肢背後看〕”라고 하였다. ⓒ 한국고전번역원 ┃ 임정기 (역) ┃ 2007
  • 영어번역 어디서 하죠?
  • ... 때문에 작을수록 단가가 비싸지는 구조라고 하던데 정확한 것은 잘 모르겠네요. 저도 논문 영어번역 때문에 이곳 저곳 조사를 한 적이 있는데 가장 저렴하고 괜찮았던 곳은 미리내번역원 이었던 것 같아요. 규모가 꽤 큰 것 같아요.
  • 선진운수 7022번 버스노선 가르쳐 주세요.
  • ... 한국고전번역원 01-151 구기동 01-152 국민은행세검정지점 01-132 세검정초등학교 01-133 상명대입구 01-287... 구기터널한국고전번역원 01-150 구기터널입구 12-252 독박골.북한산래미안APT 12-253 불광역....
  • 문예창작과 출신이 들어갈 만한 공기업은 어딘가요?
  • ... 한국연구재단 동북아역사재단 한국고전번역원 한국사학진흥재단 한국학중앙연구원 한국문학번역원... 어느 정도 연관성이 있는 곳들은 아래와 같습니다 : 문화콘텐츠진흥원, 한국고전번역원, 한국문학번역원 공기업 입사를 위해서는...
뉴스 브리핑
    한문 문장 해석 좀 부탁드립니다.
  • 사진은 클릭하시면 더 커집니당~ 고전번역원 DB에서도 찾기가 어렵고 네이버에서도 찾기가 어렵네요 끊은 것은 제가 임의로 한 것이니 신경쓰지 마시고 해석해주신다면 감사하겠습니다 내공 만땅~! 앞의 네 개만 합니다. 처음 둘은...
  • 북한산 둘레길 코스중 이북5도청에서 가는길?
  • ... 이북5도청입구가 불광동쪽에서 구기터널지나면 바로 있는 고전번역원과 같은 곳인가요? (불광역 방향에서 갑니다) 그리고 소요시간과 성북생태체험관으로 빠지는 입구가 따로 있는지 궁금해요.. 네이버지도 캡쳐하는방법을 몰라...
  • 다시 재 질문드립니다. 도와주세요.
  • ... [2] 겉모습만 보고서 속마음까지 믿기 때문에 간사한 사람이 나라를 어지럽히고 있어도 뉘우쳐 바꾸게 할 수가 없는 것이다 이 두 개의 해석 가운데, 한국고전번역원의 번역은 [2]번이고, 이것이 인터넷의 여러 곳에 인용이 되어...
  • 한문해석이요~!
  • ... 고전번역원에서 원문 번역한 것을보면 ''성명을 위하여 할 말을 다하겠습니다.'' 라고 되어있습니다. 왜 그렇게... 제가 검색해보니 고전번역원에 願爲聖明畢之의 해석이 "바라는 것은 성상께서 이번 일을 그만 마무리 지어 주셨으면 하는...
  • 이거 한문 해석 좀 해주세요 급해요 ㅠㅠ
  • 너무 궁금해요제발 해석 좀 해주세요 한국고전번역원의 번역을 그대로 옮깁니다. 저물녘 수원에 당도하여[暮次水原] 살랑바람 길손 길 날이 저문데 / 客路輕風暮 객로경풍모 관가 누각 단청한 기둥이 밝네 / 官樓畫棟明 관루화동명...